snakes_on_a_plane_ver8

可能接近夏末,所以電影片名都直接有力。

For example: LADY IN THE WATER (水裡的女人),還有最近上映的 Snakes on a Plane(飛機上有蛇)。

這部電影少說也要來個空中驚魂與蛇大戰之類俗又有力的片名才是。

劇情同片名,FBI聯邦幹員 Nelville Flynn(Samuel L. Jackson飾演)帶著目擊黑幫老大殺人的證人搭上從夏威夷到洛杉磯班機,準備指證,但是,黑幫老大如果這麼容易就被逮,那這部電影就演不下去,所以一大堆毒性強烈的蛇被悄悄移到飛機上,如果飛機因為「意外」墜機,那麼指證就不成立。

回過頭來說,如果飛機這麼簡單就因為意外墜毀,那麼 Samuel L. Jackson 就當不成英雄了,所以,除了聯合在蛇口下逃生的乘客之外,還開起了飛機,也因為 Samuel L. Jackson 這麼拼,IMDB 上有 8.0 評價。

我對蛇這種冷冰冰的動物實在沒有好感,有一大半的時間我都在分辨哪些蛇是真的,哪些是電腦造出來的,除了減低恐懼感之外,看動畫技術也是一種另類享受。

不過看乘客被咬得亂七八糟亂恐怖的,由於蛇的種類不一,所以血清也不同,有些乘客被毒性強的毒蛇沾到一口,馬上口吐白沫死亡,有些被咬之後還可以撐一陣子,好恐怖喔。

好啦,我承認我自己找罪受啦。

arrow
arrow
    全站熱搜

    Carrie 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()